Dans tous les domaines et secteurs d’activité, la communication est indispensable. Votre stratégie de communication internationale passe par la traduction de votre site internet, de vos brochures, de vos plaquettes, de vos messages publicitaires et de tous documents marketing.
Nous traduisons et adaptons vos documents à la culture cible grâce à nos compétences de localisation et de transcréation. La transcréation est un néologisme qui allie traduction et création. Nous analysons votre message afin d’en comprendre le sens pour le rendre totalement dans la langue cible sous une forme « punchy » et efficace qui fera mouche auprès des locuteurs de cette langue.
Nous traduisons dans plus de 50 langues, soit un total de plus de 250 combinaisons linguistiques.